<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>	<rss version="2.0">
		<channel>
			<title><![CDATA[Maison de l'Amérique latine - Théatre]]></title>
						<link>http://culturel.mal217.org/fr/Agenda/Theatre-22.htm</link>
						<description><![CDATA[{media_element}]]></description>
						<language>fr</language>
										<item>
					<title><![CDATA[Tribune du Théâtre latino-américain]]></title>
					<link>http://culturel.mal217.org/fr/Agenda/Theatre/Tribune-du-Theatre-latino-americain-290.htm</link>
					<description><![CDATA[<div class="descriptif">Lu pour vous : Aqui. De passagem de Jaime Salazar Sampaio (Portugal). Une dramaturge uruguayenne de Mirtha Caputi, Juan Volado, création collective. Su novela romántica en el aire de Javier Vidal.<p>Vu pour vous : Les festivals : La Havane, Cervantino, Colombie, Bayonne et Quijote, Cadix, Almada.<br />Organisée par Iberal-Celcit.<br />(tél : 01 60 12 12 09)     </div>]]></description>
					<pubDate>Tue, 11 Mar 2008 14:35:07 +0100</pubDate>
				</item>
								<item>
					<title><![CDATA[Tribune du théâtre]]></title>
					<link>http://culturel.mal217.org/fr/Agenda/Theatre/Tribune-du-theatre-308.htm</link>
					<description><![CDATA[<div class="descriptif">Présentation de Canto de las tortugas o Napoleon VII de Javier Tomeo, par <b>Olivier Peissel</b> et les rubriques mensuelles Lu pour vous et Vu pour vous.     </div>]]></description>
					<pubDate>Tue, 11 Mar 2008 14:35:07 +0100</pubDate>
				</item>
								<item>
					<title><![CDATA[R&ecirc;veurs de Sud]]></title>
					<link>http://culturel.mal217.org/fr/Agenda/Theatre/R%26ecircveurs-de-Sud-338.htm</link>
					<description><![CDATA[<p class="chapeau">l&#146;&eacute;pop&eacute;e de quatre mousquetaires au </p><div class="descriptif">Pr&eacute;sentation de R&ecirc;veurs de sud - Des humanistes fran&ccedil;ais <br />  dans lafor&ecirc;t v&eacute;n&eacute;zu&eacute;lienne, aux Ed. Atlantica, par <br />  <b>Jean-Marie Lemogodeuc</b>, conseiller culturel et de coop&eacute;ration de <br />  l&#146;ambassade de France &agrave; Caracas, concepteur de l&#146;ouvrage, et <br />  de l&#146;&eacute;crivain v&eacute;n&eacute;zu&eacute;lien <b>Luis Alberto Crespo</b>, <br />  coordinateur et r&eacute;dacteur de la publication ; organis&eacute; par Fraven     </div>]]></description>
					<pubDate>Tue, 11 Mar 2008 14:35:07 +0100</pubDate>
				</item>
								<item>
					<title><![CDATA[Tribune du th&eacute;&acirc;tre]]></title>
					<link>http://culturel.mal217.org/fr/Agenda/Theatre/Tribune-du-th%26eacute%26acirctre-339.htm</link>
					<description><![CDATA[<div class="descriptif"><B><I><P>Lu pour vous</P>
</I> 
</B><P><B>
</b><I>Lobo</I> de <B>Abel Neves et Thérèse Collins</B>,  lecture par <B>Antonio Ferreira</B> et <B>Manuel de Sousa</B> ;</P>
<P>
<I>Le pêcheur, une poule pardonnant Dieu</I> de <B>Abel Neves</B> ;</P>
<P>
<I>Genecalipticos</I> de <B>Stalin Gamarra</B>, par la troupe <I>Le Ciel d’Email</I> ;</P>
<P>
<I>S.O.S. six-vingt </I>de <B>Angela Saballos</B> ;</P>
<P>
<I>Qoillor Ritti </I>de <B>Delfina Paredes</B> ; avec la participation des comédiens <B>Mirta Caamaño</B>, <B>Huguette Faget</B>, <B>Gustavo Farias</B>, <B>Pedro Pablo Naranjo</B>…</P>
<P>&nbsp;</P>
<P><B><I>Vu pour vous</I></b></P>
<P>
<B>
Mirtha Caputi Medeiros</b>, auteurs uruguayens aux Rencontres de la Cartoucherie 2000 ;</P><P>
<B>
Rui Frati</b> <I>Théâtre de l’Opprimé, un lieu, une compagnie ;</i></P><I>
<P>
Luis Jaime Cortez, Festival de las Sierras Chicas, Córdoba, Argentine ;</P>
</I><P><I>
</i><B>Claude Demarigny</B>, Festival d’Almada, Lisbonne ;</P>
<P>
<B>Malavia</B>, <I>Festival Auteur en acte</I> (<I>Le boucher espagnol</I> de <B><I>Rodrigo Garcia</I></B>).</P>
<P>
<B><I>Informations et annonces</i></b></P><P><B>
<I>
</i></b>Epée de Bois, <I>La Soufrière</I>, nouveau spectacle ; <I>Le Rêve argentin</I>, Oscar Sisto ; <I>Festival Portugais de Paris</I>, Carlos Perreira ; <I>Festival Don Quijote</I>, Luis Jimenez ; <I>Femmes auteurs d’Espagne et de Catalogne</I>, Irène Sadowska.</P>
<P> <B>&nbsp;</b><B>Feria du Théâtre latino-américain et ibérique</b>, dimanche 
  5 novembre au Théâtre de l’Epée de bois.</P>
<P> <B><I>&nbsp;</i></b>Organisée par le Celcit et Ibéral.</P>     </div>]]></description>
					<pubDate>Tue, 11 Mar 2008 14:35:07 +0100</pubDate>
				</item>
								<item>
					<title><![CDATA[La Scène française à Mexico à la Belle Epoque]]></title>
					<link>http://culturel.mal217.org/fr/Agenda/Theatre/La-Scene-francaise-a-Mexico-a-la-Belle-Epoque-364.htm</link>
					<description><![CDATA[<div class="descriptif">Echanges culturels et influences des auteurs et des comédiens étrangers sur 
  les mœurs de la société mexicaine, conférence de <B>Robert Boulanger</B>, auteur 
  de la pièce de théâtre qui se déroule au Mexique : <I>Le masque de feu</I>.<br /><br />Organisée par l’Association des Amis du Mexique     </div>]]></description>
					<pubDate>Tue, 11 Mar 2008 14:35:07 +0100</pubDate>
				</item>
								<item>
					<title><![CDATA[Las copas de la ira de Ramon Griffero]]></title>
					<link>http://culturel.mal217.org/fr/Agenda/Theatre/Las-copas-de-la-ira-de-Ramon-Griffero-420.htm</link>
					<description><![CDATA[<div class="descriptif"><P>Monodrame joué par le comédien chilien <B>Carlos Concha</B>, de passage à Paris.</P>
<P> Organisé par l’<I>Ambassade du Chili en France</I></P>     </div>]]></description>
					<pubDate>Tue, 11 Mar 2008 14:35:07 +0100</pubDate>
				</item>
								<item>
					<title><![CDATA[Autour de Copi]]></title>
					<link>http://culturel.mal217.org/fr/Agenda/Theatre/Autour-de-Copi-506.htm</link>
					<description><![CDATA[<div class="descriptif">Table ronde avec  <b>Jorge Lavelli </b>et <b>Jorge Damonte</b>, à l’occasion de la présentation de <i>L’ombre de Venceslao </i>de <b>Copi</b>, au <i>Théâtre du Rond-Point </i>(5.10 au 11.11.2001), mise en scène de<b> Jorge Lavelli.</b>     </div>]]></description>
					<pubDate>Tue, 11 Mar 2008 14:35:07 +0100</pubDate>
				</item>
								<item>
					<title><![CDATA[Tribune du Théâtre]]></title>
					<link>http://culturel.mal217.org/fr/Agenda/Theatre/Tribune-du-Theatre-515.htm</link>
					<description><![CDATA[<div class="descriptif"><P>En présence de trois auteurs vénézuéliens à Paris, <B>Gilberto Pinto</B>, <B>Carlos Omobono et Marcos Purroy</B></P> <P><I>Lucrecia </I>de <B>Gilberto Pinto</B>, direction Mariana Araoz.</P> <P><I>Edipo gay</I> de <B>Carlos Omobono</B>, direction Marcela Obregón.</P> <P><I>Le loup rouge</I> de <B>Marcos Purroy</B>, direction Alicia Bustamente.</P> <P><B><I>Argentine</I></B></P> <P><I>Patagonie, parc aux étoiles ou le vol ultime de Saint-Exupéry</I> de <B>Alejandro Finzi</B>, mis en espace par Luis Jaime Cortes, avec <B>Olivier Breitman</B>, comédien.</P> <P><B><I>Vu pour vous </I></B></P> <P>Festivals d’été avec <B>André Camp</B> et <B>Claude Demarigny</B>.</P> <P>En collaboration avec la FRAVEN et la compagnie Les Turpials et avec le soutien de la DRAC Ile-de-France.</P> <P></P> <P>     </div>]]></description>
					<pubDate>Tue, 11 Mar 2008 14:35:07 +0100</pubDate>
				</item>
								<item>
					<title><![CDATA[Tribune du théâtre]]></title>
					<link>http://culturel.mal217.org/fr/Agenda/Theatre/Tribune-du-theatre-566.htm</link>
					<description><![CDATA[<div class="descriptif">Lectures d’extraits :<BR>Les demoiselles d’Avignon, <STRONG>Jaime Salom</STRONG>, trad. André Camp<BR>Le continent noir, <STRONG>Marcos Antonio de la Parra</STRONG>, trad. Huguette Faget<BR>La lettre de Sarajevo, <STRONG>Juan Mayorga</STRONG>, trad. Claude de Marigny<BR>C’est à vivre, <STRONG>Griselda Gambaro</STRONG>, trad. Jorge Tapia <P>     </div>]]></description>
					<pubDate>Tue, 11 Mar 2008 14:35:07 +0100</pubDate>
				</item>
								<item>
					<title><![CDATA[Tribune du Théâtre]]></title>
					<link>http://culturel.mal217.org/fr/Agenda/Theatre/Tribune-du-Theatre-621.htm</link>
					<description><![CDATA[<div class="descriptif"><P><B><I>Un certain untel</I></B> de Teresa Rita Lopes, trad. Ana Ribeiro, Claude Demarigny ; avec <B>Ana Ribeiro</B> et <B>Thierry Le Goff</B>, Scène 4, <I>La maison des cygnes.</I></P> <P><B><I>Signé Pombo</I></B> de <B>Louise Doutreligne</B>, sur une idée de Manuel Vásquez Montalbán ; avec <B>Cyrille Denante</B>, <I>Franco, comment écrire l’histoire de son pire ennemi ?</I></P> <P><B><I>La maîtresse et le clown</I></B> de Rubén González Garza, trad. Huguete Faget ; avec <B>huguette Faget</B> et <B>TPedro Pablo Naranjo</B>, <I>deux personnages qui courent après eux-même.</I></P> <P><B><I>Des fourmis marchant sous une aisselle </I></B>de Yahaira Salazar ; avec <B>Pierre Camille Willes</B>, <I>il n’y a pas de loi humaine qui puisse juger l’envie de mourir d’un homme. </I>Lecture en hommage au comédien vénézuelien Eduardo Bastidas.</P> <P>     </div>]]></description>
					<pubDate>Tue, 11 Mar 2008 14:35:07 +0100</pubDate>
				</item>
								<item>
					<title><![CDATA[César Vallejo]]></title>
					<link>http://culturel.mal217.org/fr/Agenda/Theatre/Cesar-Vallejo-662.htm</link>
					<description><![CDATA[<div class="descriptif"><P><I>- Vallejo et l’Espagne : difficultés de mettre en scène et de chanter la poésie de Vallejo</I> par <B>Carlos Andreu, </B>à partir de l’expérience de son récent CD <I>Carlos Andreu canta César Vallejo</I> ;</P> <P><I>- Vallejo indien</I> et <I>écrits sur le monde précolombien </I>de <B>Fernando Carvallo</B> ;</P> <P>- <I>Vallejo et l’Espagne de 1925 à 1937, </I>articles<I> </I>traduits et lus par <B>Annie Andreu-Laroche</B> ;</P> <P>- Performance de <B>Annie Andreu-Laroche </B>et <B>Carlos Andreu </B><I>(Le théâtre de la voix)</I><B>.</B></P> <P>Avec la participation de <B>Jacques Rancière</B>.</P> <P>     </div>]]></description>
					<pubDate>Tue, 11 Mar 2008 14:35:07 +0100</pubDate>
				</item>
								<item>
					<title><![CDATA[Tribune du théâtre]]></title>
					<link>http://culturel.mal217.org/fr/Agenda/Theatre/Tribune-du-theatre-685.htm</link>
					<description><![CDATA[<div class="descriptif"><P>Le Deuil, de <STRONG>Ana Magnabosco</STRONG> (Uruguay)<BR>Traduction de Elli Medeiros, mise en espace de Mirtha Caputi-Medeiros, avec <STRONG>Joël Anderson</STRONG> et (sous réserve), <STRONG>Huguette Farget</STRONG>, <STRONG>Delphine Dey</STRONG>, <STRONG>Teresa Ferreira</STRONG> et <STRONG>Léo Frati</STRONG>. Musique : Rafael Breda. Avec la participation du <STRONG>Théâtre de l’Opprimé</STRONG>.<BR>A l’échelle humaine, de <STRONG>Javier Daulte</STRONG>, <STRONG>Rafael Spregelburd</STRONG> et <STRONG>Alejandro Tantanian</STRONG> (Argentine) <STRONG>Rituel</STRONG>, de <STRONG>Clarice Lispector</STRONG> (Brésil)<BR>Faut se méfier de <STRONG>Claude Demarigny</STRONG> et Le Bon Voisin de <STRONG>Juan Mayorga</STRONG>.<BR>Avec <STRONG>Huguette Farget</STRONG>, <STRONG>Patrick Potot</STRONG>, <STRONG>Vincent Vidal</STRONG> et <STRONG>Claude Demarigny</STRONG>.<BR>Humour argentin de <STRONG>Fontanarosa</STRONG>, avec Rudy <STRONG>Chernicof </STRONG>et <STRONG>Wladimir Beltran</STRONG>. </P> <P>Soirée organisée par l’Association IBERAL, avec le concours de la DRAC-Ile-de-France.<BR>Signé Pombo, de <STRONG>Louise Doutreligne.</STRONG><BR>Cette mison n’est pas habitée par des souvenirs, de <STRONG>Diana Lichy</STRONG> (Venezuela)<BR>Théâtre du Hibou, avec <STRONG>Luis Jaime Cortes</STRONG>.</P> <P>     </div>]]></description>
					<pubDate>Tue, 11 Mar 2008 14:35:07 +0100</pubDate>
				</item>
								<item>
					<title><![CDATA[La noche de las Mariposas]]></title>
					<link>http://culturel.mal217.org/fr/Agenda/Theatre/La-noche-de-las-Mariposas-738.htm</link>
					<description><![CDATA[<div class="descriptif">Présentation et lecture de la pièce de Catherine Lévy-Marié dans la traduction argentine de Beatriz Kohlstedt, Ed. Tiempo, avec <STRONG>Barbara Luna</STRONG> et <STRONG>Juan Carlos Rodriguez</STRONG>, illustration musicale de <STRONG>Juan Carlos Cáceres</STRONG>.<BR>Amours déchirés, exil et engagement politique, interprétés par des artistes argentins.<BR>Casa de Santa Fe et Festival PBTa <P>     </div>]]></description>
					<pubDate>Tue, 11 Mar 2008 14:35:07 +0100</pubDate>
				</item>
								<item>
					<title><![CDATA[Teatro de la Luciérnaga]]></title>
					<link>http://culturel.mal217.org/fr/Agenda/Theatre/Teatro-de-la-Luciernaga-750.htm</link>
					<description><![CDATA[<div class="descriptif">Con motivo de la gira en Europa de algunos de los actores chilenos del Teatro de la Luciérnaga, lectura de teatro por <STRONG>Jocelyn Cornejo</STRONG>, Hugo <STRONG>Medina</STRONG>, <STRONG>Cristián Nuñez</STRONG> y <STRONG>Julio Vázquez</STRONG>.<BR>INREDES et Grain de Maïs.  <P></P> <P>     </div>]]></description>
					<pubDate>Tue, 11 Mar 2008 14:35:07 +0100</pubDate>
				</item>
								<item>
					<title><![CDATA[Tribune du Théâtre]]></title>
					<link>http://culturel.mal217.org/fr/Agenda/Theatre/Tribune-du-Theatre-782.htm</link>
					<description><![CDATA[<div class="descriptif"><STRONG>Jean-Marie Binoche</STRONG> reçoit <STRONG>Santiago García</STRONG>, directeur de La Candelaria de Bogotá, Colombie ; troupe qui fête son 36e anniversaire : formation de la troupe permanente (17 comédiens), méthodologie de la création collective, dramaturgie propre à la troupe, formation d’un public populaire… <P>     </div>]]></description>
					<pubDate>Tue, 11 Mar 2008 14:35:07 +0100</pubDate>
				</item>
								<item>
					<title><![CDATA[Tribune du Théâtre]]></title>
					<link>http://culturel.mal217.org/fr/Agenda/Theatre/Tribune-du-Theatre-786.htm</link>
					<description><![CDATA[<p class="chapeau">hommage à Oscar Fessler, un maître du théâtre argentin.</p><div class="descriptif">Projection de la vidéo <EM>Oscar Fessler</EM>, en présence de son réalisateur <STRONG>Ernesto Torchia</STRONG>.<BR>El Saludador, extrait de la pièce de <STRONG>Roberto Cossa</STRONG>, par le Théâtre de l’échange.<BR>Festival de Cadix, compte rendu de <STRONG>Mirtha</STRONG> et <STRONG>Miguel</STRONG> <STRONG>Caputi</STRONG>.<BR>Savons-nous juger le théâtre? <STRONG>Alicia Roda</STRONG> nous met à l’épreuve à partir d’une adaptation de <STRONG>Leo Masliah</STRONG>, compositeur uruguayen.<BR>CELCIT, Iberal. <P>     </div>]]></description>
					<pubDate>Tue, 11 Mar 2008 14:35:07 +0100</pubDate>
				</item>
								<item>
					<title><![CDATA[Tribune du Théâtre]]></title>
					<link>http://culturel.mal217.org/fr/Agenda/Theatre/Tribune-du-Theatre-880.htm</link>
					<description><![CDATA[<div class="descriptif"><P>La diffusion et la réception du théâtre latino-américain en France de 1958 à 1986 de <STRONG>Oswaldo Obregón</STRONG> (Chili), présenté par <STRONG>Rafael Rodriguez Vigouroux</STRONG> (Pérou), Presses universitaires Franc-Comtoises.<BR>L’ivrogne-bombe de <STRONG>Iñigo Ramírez de Haro</STRONG> (Espagne), mis en lecture par <STRONG>Carole Hobart</STRONG> avec la Compagnie du Tapage, texte français de <STRONG>Claude Demarigny</STRONG>. En présence de <STRONG>l’auteur</STRONG>, comédien, metteur en scène, auteur et directeur de programmation à la Casa de América de Madrid.<BR>La jeune fille de 15 ans de <STRONG>Ana Magnabosco</STRONG> (Uruguay), mise en lecture de <STRONG>Mirtha Caputi</STRONG> <STRONG>Medeiros</STRONG>, avec <STRONG>Delphine Dey </STRONG>et <STRONG>María Teresa Ferreira</STRONG>.<BR>Morales équivoques de <STRONG>Reinaldo Montero</STRONG> (Cuba), trad. et mise en lecture de <STRONG>Huguette Faget</STRONG>.<BR>Ceci n’est pas un coup d’état, ceci est une révolution, création de <STRONG>Yahaira Salazar</STRONG> (Venezuela), mise en lecture de l’auteur.<BR>Infos : Semaine des cultures étrangères à Paris, FICEP ; La Troppa du Chili IIe Biennale Internationale des Arts de la Marionnette, Parc de la Villette (tarif réduit aux membres de la Maison de l’Amérique latine 18€ au lieu de 22€, <STRONG>réservation obligatoire au 01 40 03 74 97</STRONG>)<BR>CELCIT, IBERAL et la DRAC, Ile-de-France.</P> <P>     </div>]]></description>
					<pubDate>Tue, 11 Mar 2008 14:35:07 +0100</pubDate>
				</item>
								<item>
					<title><![CDATA[La Nuit Ibérale]]></title>
					<link>http://culturel.mal217.org/fr/Agenda/Theatre/La-Nuit-Iberale-947.htm</link>
					<description><![CDATA[<div class="descriptif"><P align=center><FONT color=black>Dans le cadre de la Semaine des cultures étrangères<BR>Je t’aime… de loin<BR></FONT><A href="http://www.ficep.info">www.ficep.info</A> - <A href="mailto:info@ficep.info">info@ficep.info</A></P>
<P align=center><FONT color=black>et de la 9e Feria du théâtre latino-américain et ibérique<BR></FONT><A href="mailto:claudedemarigny@wanadoo.fr">claudedemarigny@wanadoo.fr</A></P>
<P align=center><FONT color=black>Programme réalisé avec le soutien de la direction générale des affaires culturelles d’Ile de France&nbsp; et&nbsp; en collaboration avec la Maison de l’Amérique Latine. <BR>IBERAL - CELCIT</FONT></P>
<P><FONT color=red><STRONG>De 18h à 19h15</STRONG></FONT><BR>1 - <EM>Le Pouvoir</EM> de <STRONG>Ricardo Miguel Grasso</STRONG>, Uruguay.<BR>Traduction : <STRONG>M. C. Vilardebó</STRONG>. Mise en scène : <STRONG>Mirtha Caputi-Medeiros</STRONG>. Avec <STRONG>Pierre Trapet, Dominique Dumont, Marie Paloma, Aurélien Bénizeau, Huguette Faget, Jean Louis Grinfeld, Pierre Lefebvre</STRONG>, ...<BR><EM><FONT size=1>Le Pouvoir modèle, déforme, écrase ou renforce l’‚identité de chaque individu. Tous les jours, on est dans la vie très sûr de soi-même. Mais parfois il y a des failles. <BR>Contact: </FONT></EM><A href="mailto:mmcm@club-internet.fr"><EM><FONT size=1>mmcm@club-internet.fr</FONT></EM></A> <BR><BR>2- <EM>Les Bas des Flamants</EM> tiré des <EM>Contes de la Forêt Vierge</EM> de <STRONG>Horacio Quiroga</STRONG>, Uruguay.<BR>Mise en scène : <STRONG>Luis Jaime-Cortez</STRONG>, masques Den. Avec <STRONG>Julien Balajas, Isabelle Cerclé, Anne Doussoux, Jean-Jacques Rouvière</STRONG>.<BR><EM><FONT size=1>L'Argentine est un grand pays dont certaines régions sont recouvertes d'immenses forêts.&nbsp; Dans une de ces régions boisées nommées "Misiones" au nord-est du pays, vivait un homme aux yeux clairs et à l'épaisse barbe noire.&nbsp; Il aimait les animaux des bois et savait raconter leurs histoires.&nbsp; Imaginez que cet homme vous conduise par la main à travers cette vaste forêt d'Amérique du Sud... <BR>Contact: Thèâtre du Hibou tel-fax : 01 46 66 14 06 - </FONT></EM><A href="mailto:hibou92@wanadoo.fr"><EM><FONT size=1>hibou92@wanadoo.fr</FONT></EM></A><BR><BR>3 - <EM>Loup rouge</EM> de <STRONG>Marco Purroy</STRONG>, Vénézuéla.<BR>Version française : <STRONG>Marcela Obregón</STRONG> – Mise-en-scène. : <STRONG>Alicia Bustamante</STRONG>. Collaboration. artistique : <STRONG>Mario González</STRONG>. Avec <STRONG>Mariana Araoz, Marcela Obregón, Christophe Patty</STRONG>.<BR><EM><FONT size=1>Purroy revisite l’histoire du Petit Chaperon Rouge et il nous entraîne dans le réalisme magique pour nous raconter une grande passion amoureuse du sud… <BR>Contact : <A href="mailto:mariana.araoz@wanadoo.fr">mariana.araoz@wanadoo.fr</A></FONT></EM><BR><BR>4 – <EM>Nul n’est prophète en son miroir</EM> de <STRONG>Jorge Díaz</STRONG>, Chili.<BR>Traduction et Mise-en-scène : <STRONG>Huguette Faget</STRONG>. Avec&nbsp; <STRONG>Olivier Peisse</STRONG> (distribution en cours).<BR><EM><FONT size=1>Un homme et une femme passent la soirée dans un club puis dans l’appartement de la femme. Ils se découvrent un passé politique commun, dans les années 68-69 avec prison, torture, maîtresse. La rencontre devient plus grave lorsque l’un d’eux s’avère être un travesti qui a toujours été amoureux de l’autre. Les confidences s’échangent. Mais l’« homme » s’enfuit, ne pouvant affronter cette situation et abandonne le travesti à sa vie marginale et à ses convictions politiques.<BR>Contact : Huguette Faget&nbsp; tel. 01 43 54 69 93</FONT></EM><BR><BR>5 - <EM>Un apprentissage ou le livre des plaisirs de Clarice Lispector</EM>, Brésil<BR>Avec <STRONG>Gabriella Scheer</STRONG>, Traduction -. Conception - Interprétation.<BR><EM><FONT size=1>Pour atteindre l’amour d’Ulysse, Lori entreprend un voyage à l’intérieur d’elle-même. <BR>Contact : Gabriella Scheer : 06 66 17 98 97 - </FONT></EM><A href="mailto:gabriella.scheer@free.fr"><EM><FONT size=1>gabriella.scheer@free.fr</FONT></EM></A></P>
<P><FONT color=red><STRONG>De 19H30 à 21h<BR></STRONG></FONT>6 – <EM>Traversée</EM> de <STRONG>Rui Frati</STRONG> et <STRONG>Isabel Ribeiro</STRONG>, Brésil.<BR>Mosaïque d'extraits, collaboration artistique de <STRONG>Mirtha Caputi-Medeiros</STRONG>, mise en scène : <STRONG>Rui Frati</STRONG>, mise en musique : <STRONG>Toninho do Carmo</STRONG>. Avec <STRONG>Christian Binetruy, Toninho do Carmo, Delphine Dey, Léo Frati, Rui Frati, Malek Kitouni, Maria Teresa, Vincent Vidal</STRONG>. <BR><FONT size=1><EM>Brésil, Bossa Nova, insouciante rébellion et après cela... Les années sombres de la dictature militaire. 1958 à 1968, la traversée de deux soeurs, leurs engagements dans deux façons de penser à gauche... Serait-ce une histoire brésilienne, serait-ce une histoire révolue ?<BR>Contact : Théâtre de l'Opprimé : 01 43 45 81 20 - </EM></FONT><A href="mailto:tdopp@club-internet.fr"><FONT size=1><EM>tdopp@club-internet.fr</EM></FONT></A><BR><BR>7 – <EM>Dos amores y un bicho</EM> de <STRONG>Gustavo Ott</STRONG>.<BR>Traduction : <STRONG>Françoise Thanas</STRONG> - Mise en Scène : <STRONG>Telmo Herrera</STRONG>. Avec <STRONG>Yahaira Salazar</STRONG> et <STRONG>Josè Luis Sanchez</STRONG>.<BR><EM><FONT size=1>Contact : Compagnie Salazar – Willer<BR>Association le Ciel d’émail : </FONT></EM><A href="mailto:cielesmalte@hotmail.com"><EM><FONT size=1>cielesmalte@hotmail.com</FONT></EM></A><BR><BR>8 - <EM>Joe Espera</EM> de <STRONG>Pedro Pablo Naranjo</STRONG>. <BR>Traduction : <STRONG>Jacques Jay</STRONG> - Interprétation, Mise en scène : <STRONG>Pedro Pablo Naranjo</STRONG>.<BR><EM><FONT size=1>Il prépare le jour de son anniversaire. Il attend ses invités dans la joie et, pendant ce temps, il se perd dans ses rêves et dans les mots... Ses mots et ses rêves le poussent vers un autre univers.<BR>Contact : Compagnie Amour Amor. Tel : 01 42 59 52 01 / 06 03 02 83 72<BR></FONT></EM><A href="mailto:amouramor@free.fr"><EM><FONT size=1>amouramor@free.fr</FONT></EM></A><BR><BR>9 – <EM>La Transfiguration</EM> de <STRONG>Miguel Angel</STRONG>.<BR>Nouvelle tirée d’un fait réel, Auteur : <STRONG>Pedro Lemebel</STRONG>, (Chili) extrait de l'œuvre&nbsp; <EM>Loco Afan</EM> - Adaptation et Mise en Scène : <STRONG>Oscar Ibarra Valdés</STRONG> - Musique: <STRONG>Eduardo Valenzuela</STRONG> et <STRONG>Constanza Davila</STRONG>. Avec <STRONG>Daniela Labbé Cabrera<BR></STRONG><EM><FONT size=1>Un enfant orphelin dit voir la vierge dans une montagne d'un village du Nord du Chili; des gens croient ou ne croient pas, même l'eglise et la médecine ont des opinions surprenantes. L'enfant part et revient des années plus tard transformé, encore à cause de la vierge, paraît-il... <BR>Contact : Oscar I. Valdés – 01 48 46 68 70 - </FONT></EM><A href="mailto:OVagalerie@aol.com"><EM><FONT size=1>OVagalerie@aol.com</FONT></EM></A><BR><BR>10 - <EM>Cabaret Rio de la Plata : Lettres au Bled</EM> . Adaptation des<EM> Cartas de Color</EM> des <STRONG>Luthiers</STRONG>, Argentine - Traduction <STRONG>Alicia Roda</STRONG>. Avec <STRONG>Felipe Jofré, Rodrigo Sepúlveda </STRONG>et <STRONG>Alicia Roda</STRONG>.<BR><EM><FONT size=1>Un spectacle détonnant : la correspondance délirante entre le magicien de la tribu et son neveu banni du village, parti tenter sa chance comme chanteur à New-York. Formules magiques, musique, humour absurde, créativité et bilingüisme : tous les éléments de la potion spectaculaire sont là ! <BR>Contact : Amazone de la Frontière, Alicia Roda : 01-43-58-20-68&nbsp; </FONT></EM><A href="mailto:alicia11@wanadoo.fr"><EM><FONT size=1>alicia11@wanadoo.fr</FONT></EM></A></P>
<P><STRONG><FONT color=red>De 21h à 23h</FONT></STRONG><BR>11 - <EM>Inensatez</EM> ou <EM>insensitude</EM> de <STRONG>Adriana Pedrolo</STRONG>.<BR>Tour de chant en espagnol - Musicien <STRONG>Georges Cross</STRONG>.<BR><EM><FONT size=1>Contact : </FONT></EM><A href="mailto:adriana.pedrolo@free.fr"><EM><FONT size=1>adriana.pedrolo@free.fr</FONT></EM></A><BR><BR>12 – <EM>Le Neveu d'Amérique</EM> d'aprés <STRONG>Luis Sepúlveda</STRONG>, Chili.<BR>Extrait du spectacle du même nom conçu et joué par <STRONG>Luis Jaime-Cortez</STRONG>, Masques Den.<BR><EM><FONT size=1>Emprisonné à Temuco et "interrogé" dans la sinistre caserne du régiment Tucapel, notre héros nous livre un tableau sordide et grinçant, mais malgré tout humoristique, de ses rapports avec ses tortionnaires.</FONT></EM><BR>A l'occasion du trentième anniversaire du coup d'Etat au Chili et au nom du devoir de mémoire...<BR><EM><FONT size=1>Contact: Théâtre du Hibou : tel, fax 01 46 66 14 06 - </FONT></EM><A href="mailto:hibou92@wanadoo.fr"><EM><FONT size=1>hibou92@wanadoo.fr</FONT></EM></A><BR><BR>13 - <EM>Madame Momo</EM> de <STRONG>Pedro Pablo Naranjo</STRONG>, Colombie.<BR>Traduction : <STRONG>Jacques Jay</STRONG> - Interprétation et mise en scène : <STRONG>Pedro Pablo Naranjo</STRONG>.<BR><EM><FONT size=1>Elle est révoltée, vêtue de haine et de mépris. Elle est sale et vulgaire. Ses yeux sont des couteaux qui arrachent sans pitié. Elle crie le silence caché des autres. Elle murmure la fin. Debordée par la folie, elle nous amène à d'autres possibilités.<BR>Contact: Compagnie Amour Amor. Tel : 01 42 59 52 01 / 06 03 02 83 72 - </FONT></EM><A href="mailto:amouramor@free.fr"><EM><FONT size=1>amouramor@free.fr</FONT></EM></A><BR><BR>14 – <EM>Freno de mano</EM> de <STRONG>Victor Winner</STRONG>, Argentine.<BR>Traduction : <STRONG>René de Ceccatty</STRONG> - Mise en lecture : <STRONG>Maurice Boyer</STRONG>. Avec <STRONG>Emiliano Suárez, Veronica Isola</STRONG>.<BR><EM><FONT size=1>Frein à main aborde la crise argentine d'aujourd'hui a travers l'humour noir et l'absurde. José, faux témoin d'accidents de voitures, décide d’aller à N.Y. à la recherche d'un avenir plus prometteur: son propre accident. Matilde, sa femme, essaye de le convaincre d'y aller par d'autres moyens, dont la vente de l'un de ses organes. Cette pièce a obtenue plusieurs prix dont celui de l'Université de New York, et Florencio Sánchez 2003.<BR>Contact : <A href="mailto:suarez.emiliano@numericable.fr">suarez.emiliano@numericable.fr</A></FONT></EM><BR><BR>15 -<EM>En attendant le vendeur de tacos</EM> de <STRONG>Miguel Angel Canto Peraza</STRONG>, Mexique<BR>Traduction : <STRONG>Jean-Pierre Hatchondo</STRONG> – Théâtre Vaca Mundo - Mise en scène : <STRONG>Sofia López Cruz</STRONG> et <STRONG>Astrid Mujica</STRONG>. Avec <STRONG>Olivier Bernaux, Sébastien Lagoutte, Antoine Reyes </STRONG>et<STRONG> Jean-Baptise Tropenas</STRONG>.<BR><EM><FONT size=1>La pièce raconte les malheurs de deux personnages qui tentent de changer leur vie misérable grâce au « taquero » (vendeur de tacos). Ces personnages pathétiques représentent avec un humour noir tous ceux qui attendent en vain que leur vie insignifiante s’améliore pour gravir les échelons de la hiérarchie sociale. L’ambiance presque mystique donne l’impression que l’attente est éternelle et que le destin refuse le changement attendu par les intéressés. <BR>Contact : </FONT></EM><A href="mailto:vacamundoteatro@club-internet.fr"><EM><FONT size=1>vacamundoteatro@club-internet.fr</FONT></EM></A><BR><BR>16 – <EM>Ceci n’est pas un coup d’Etat. Ceci est une révolution</EM>, Vénézuéla.<BR>Projection-Video de <STRONG>Yahaira Salazar</STRONG> - Images: <STRONG>Fina Torres</STRONG> - Création sonore <STRONG>Pierre Willer</STRONG> - Texte : <STRONG>Yahaira Salazar<BR></STRONG><EM><FONT size=1>Contact : Compagnie Salazar – Willer : </FONT></EM><A href="mailto:cielesmalte@hotmail.com"><EM><FONT size=1>cielesmalte@hotmail.com</FONT></EM></A></P>
<P><EM>IBERAL, CELCIT, FICEP, Semaine des Cultures Etrangères.</EM><BR></P>     </div>]]></description>
					<pubDate>Tue, 11 Mar 2008 14:35:07 +0100</pubDate>
				</item>
								<item>
					<title><![CDATA[<i>Eva Perón</i> de Copi]]></title>
					<link>http://culturel.mal217.org/fr/Agenda/Theatre/%3Ci%3EEva-Peron%3C-i%3E-de-Copi-1040.htm</link>
					<description><![CDATA[<div class="descriptif">Rencontre autour du spectacle présenté au Théâtre de l’Athénée Louis-Jouvet, du 14 janvier au 14 février 2004, avec la participation de <STRONG>Gloria Paris</STRONG>, metteur en scène et <STRONG>Alicia Dujovne Ortiz</STRONG>, animée par <STRONG>José Rosas</STRONG>, RFI Espagne..<BR><EM>Théâtre de l’Athénée et Ambassade d’Argentine.</EM><BR>     </div>]]></description>
					<pubDate>Tue, 11 Mar 2008 14:35:07 +0100</pubDate>
				</item>
								<item>
					<title><![CDATA[Tribune du théâtre]]></title>
					<link>http://culturel.mal217.org/fr/Agenda/Theatre/Tribune-du-theatre-1068.htm</link>
					<description><![CDATA[<div class="descriptif"><P><STRONG>Ana Knight</STRONG> et <STRONG>Roger Agustín</STRONG> : <EM>Actes de parole</EM> de Ana Rossi;<BR><STRONG>Gabriella Scheer</STRONG> : <EM>Nuit en montagne</EM> de Clarice Lispector;<BR><STRONG>Claude Demarigny</STRONG> : <EM>avec ses sept chevaux</EM> ;<BR><STRONG>Huguette Faget</STRONG> : <EM>Petit déjeuner de midi</EM> de Ramón Grifeiro;<BR><STRONG>Yahaira Salazar</STRONG> : <EM>Dos amores y un bicho</EM> de Gustavo Ott ;<BR><STRONG>Le Bretzel-Lab</STRONG> : <EM>Vertige Vertical</EM> de Roberto Juarroz ;<BR><STRONG>Olivier Peissel</STRONG> et <STRONG>Javier Tomeo</STRONG>&nbsp;: <EM>L’hôtel des pas perdus </EM>;<BR><STRONG>Graciela Juarez</STRONG> : <EM>L’échelle humaine</EM> de Daulte, Spregelbrud et Tantanian;<BR><EM>Des lettres au pied d’un arbre</EM> de <STRONG>Angel Nozagaray</STRONG>.<BR></P>
<P>Informations : <STRONG>Marcos Malavia</STRONG></P>
<P><EM>Situation du théâtre en Bolivie et projet de création de l’Ecole Supérieure de Théâtre à Santa Cruz de la Sierra en mars 2004. <BR></EM><EM>IBERAL.</EM></P>     </div>]]></description>
					<pubDate>Tue, 11 Mar 2008 14:35:07 +0100</pubDate>
				</item>
						
		</channel>
	</rss>